Satelitní Google mapy nebo Mapy.cz od Seznamu jsou skvělými nástroji pro poznávání světa prostřednictvím monitoru. Na leteckých snímcích lze objevit řadu detailů, někdy fascinujících, jindy pozoruhodných. Lze ale také narazit na záměrně skrytá místa. Příkladem je tajemný ruský ostrov ve Východosibiřském moři.
Černá skvrna nebo úplné vymazání ostrova v online mapách
Ostrov Zhannetty je jednou z nejodlehlejších arktických pevnin a podle všeho by mělo jít o pusté místo pokryté ledem, tak jak tomu je u okolních ostrovů. Samotný ostrov měří asi jen 2 kilometry na délku a jeho celková rozloha činí 3,3 km2.
Jen málokdo do těchto končin zavítá i prostřednictvím online map. A pokud se tak stane, po přepnutí na letecký pohled toho beztak moc neuvidí. Pohledy na ostrov jsou v online mapách cenzurovány. V Google mapách je k vidění jen černá šmouha a až při detailním přiblížení se objeví jakýsi náznak ledového světa, to ale nevysvětluje důvod ostatních zakrytí. Mapy.cz od Seznamu pro jistotu ostrov při detailnějším přiblížení úplně vynechávají. Otázkou zůstává proč.
Ostrov objevili Američané, nárokuje si jej Rusko
Ostrov byl objeven v roce 1881 americkou expedicí, kterou vedl George E. De Long. Pevninu pojmenoval po lodi Jeannette. Na ostrov se ale průzkumníkům nepodařilo vstoupit. To se povedlo až o rok později skupině vedené Georgem W. Melvilleem, který na pevnině vztyčil americkou vlajku a prohlásil jej za součást území Spojených států.
Rusové se k ostrovu přiblížili až během průzkumů Severního ledového oceánu v letech 1910 – 1915 a tehdy jej carská vláda prohlásila za součást svého území. Tento územní nárok je udržován dodnes a ze strany Spojených států je akceptován, přestože objev ostrova učinil americký občan.
V internetových diskuzích koluje mnoho názorů, proč je ostrov Zhannetty na mapách cenzurován. Jedna z teorií hovoří o nesouladu v tom, které zemi by měl patřit.
Ostrov pohledem Google maps:
Ostrov na Mapy.cz:
V mapách lze najít i jiné podivnosti. Čtěte naše další články o zajímavostech, které odhalují letecké snímky:
Tvorbě online obsahu se věnuje už od roku 2005. Rád píše o dění ve světě či o zajímavých místech. Jeho články najdete v několika dalších magazínech, které provozuje.
Tak jsem se schválně na to místo podíval. Google mapy – černý flek. Yandex mapy bílá čmáranice. A teď pozor – Microsoftí Bing mapy satelitní obrázek mají, sice to není žádný zázrak, ale v přiblížení 200 – 250 metrů tam něco vidět je, lepší snímky neposkytují ani na jiných místech v okolí.
No a na závěr bomba – ESRI satelitní mapa, krásně čistá a podrobná, smysluplně se dá zoomovat až na úplné maximum 20 metrů !!!
V knize Jana Welzla ,30 let na zlatém severu,je zmínka o tomto ostrově.A dokonce byl obydlen i když jenom
sezonně.S kapitánem De Longem se taky náš polárník i setkal.Inuité , lovci a prospektoři,převážně z USA tuto
končinu světa, měli dávno zmapovanou . hovgh….
Kdyby autor zadal do google Jeanette island, hned na první straně výsledků by zjistil, jak to je: https://www.bellingcat.com/news/rest-of-world/2019/01/09/the-mysterious-disappearance-of-jeannette-island-on-google-maps/
Dobrý den, článek, na který odkazujete, nic nevysvětluje. Pouze další spekulace.
Mám další zajímavost. Na mapě Google Indický oceán, souřadnice 19°39’48.5″S 79°15’09.1″E, satelitní zobrazení, při přiblížení 50 km je na dně narýsován trojúhelník, jehož úsečky jsou dlouhé několik tisíc kilometrů.
Máte pro to někdo vysvětlení?
Dobrý den, podivné čáry či rýhy na dně oceánů představují podle Googlu pouze nepřesně sestavený obraz ze satelitních dat. PK
To je podobná odpověď, jak se kdysi zdůvodňovala velikost slunce nebo Měsíce nad horizontem. Prý lidský pohled v tu chvíli nemá přirovnání
I u nás lze najít vyretušované objeky v Mapách.
Třeba vysílací základna u Trnovan na Litoměřicku. Na seznamu jsou smazané vysílací antény. Na googlu jsou.
Základna je velmi dobře vidět z hlavní silnice při příjezdu do Terezína. Slouží pro spojení s vojsky v zahraničí.
https://bit.ly/3mHASwP
https://bit.ly/387Ibtw
Kdysi na tomto místě byl odposlech západní hranice.
Tak je to jméno fakticky francouzské. čili Janička. Anglické je těžko, jen do angličtiny přejaté. Co se týče okolnosti, jak tvořit přivlastňovací příslušnost, tak pokud by nositel měl víc jmen, těžko mohu řící Georgeův Washingtonův ostrov, ale ostrov George Washingtona a v angličtině bude uveden George Washington´s island. Takže zde lze říci, za předpokladu, že je dle ženy jménem foneticky přepisované Žaneta, tedy Žanetin ostrov či ostrov (koho čeho, té ) Žanety , ale jelikož je to pojmenováno dle lodi, tak tedy v tom případě ostrov Žaneta, nebo pokud zcela česky, pak Janiččin ostrov, nebo ostrov Janičky, nebo ostrov Janička. Pokud jen „anglicky“ alias francouzsky , tak Jeannettin ostrov, či ostrov Jeannnetty , nebo dle lodi ostov Jeannette.
To je ale blbost, zkuste si dát na GooMaps větší zvětšení a uvidíte metrové podrobnosti. Sice jen ledové kry ale podrobně.
Tak proč je na většině pohledů zakrytý a na Mapach.cz vůbec není? A navíc v článku je psáno, že při větším přiblížení něco vidět je. Podle mě tam je něco, co nemá veřejnost znát.
No ale po zvětšení vypadá to spíš jako vložený zkopírovaný obrázek rovného ledu, než ostrov.
Dobrý den, nerozumím tomu, proč ruská jména přepisujete anglickým způsobem? Je přece na nasnadě, že jde o ostrov Žanety (stejně jako Moře Laptěvů)
Protože ostrov má původně anglický název ,ne ruský.
Ano, ostrov nebyl pojmenován po žádné ženě, ale po lodi náležející námořnictvu USA, USS Jeanette, a Spojeným státům také zpočátku náležel. Zda De Long používal výslovnost Džanet, Džínet nebo původní Žanet, to už těžko zjistíme. Rusové používají při přepisu z latinky do azbuky fonetický zápis, protože leckdy jinou možnost ani nemají. Je tedy možné, že se s výslovností „Žanet“ setkali. Ostrov ale dostal jméno po lodi svého objevitele, nebyl (neživotné!) lodi Jeanette „přivlastněn“. Proto taky v anglické/americké (tj. primární) verzi map není uvedeno Jeanette’s Island, ale Jeanette Island. Ostrov jménem Jeanette. Pokud by totiž byl ostrov pojmenován po životné nositelce jména Jeanette, zněl by správný český ekvivalent Jeanettin ostrov, nikoliv Ostrov Jeanetty/Žanety. Karlův most, nikoli Most Karla, Figarova svatba, nikoli Svatba Figara. Zlozvyk překládat i vlastní jména (lodí, ostrovů, měst…) do češtiny raději pomiňme.